<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ja">
	<id>https://wiki.conlinguistics.jp/%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%AE%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%B3%95/history?feed=atom</id>
	<title>名称の輸入方法 - 版の履歴</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.conlinguistics.jp/%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%AE%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%B3%95/history?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.conlinguistics.jp/%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%AE%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%B3%95/history"/>
	<updated>2026-04-19T08:16:39Z</updated>
	<subtitle>このウィキのこのページに関する変更履歴</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.conlinguistics.jp/index.php?title=%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%AE%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;diff=2030&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ha Lisyeng: 体裁</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.conlinguistics.jp/index.php?title=%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%AE%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;diff=2030&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-11T02:02:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;体裁&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ja&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← 古い版&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2026年3月11日 (水) 11:02時点における版&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;1行目:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1行目:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;地名など「外国語」における名称を人工言語に取り込む際のパターンについて考察する。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;本項目では、「外国語」における地名などの名称を人工言語に取り込む際のパターンについて考察する。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==音訳借用==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==音訳借用==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;外来語を取り込む一番簡単な方法である。「外国語」の名前を輸出先の人工言語の音韻で近似して取り込む方法である。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;外来語を取り込む一番簡単な方法である。「外国語」の名前を輸出先の人工言語の音韻で近似して取り込む方法である。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;借用先の言語の音韻によっては適切な語形がつくりづらかったり、偶然にも卑語と同音になったりしてしまうおそれがある。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==翻訳借用==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==翻訳借用==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;輸入元の言語における名称の意味を輸出先の人工言語で翻訳して取り込む方法&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;輸入元の言語における名称の意味を輸出先の人工言語で翻訳して取り込む方法。Bluesky を「青い空」と呼ぶようなもの。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==文化視点からの新たな命名==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==文化視点からの新たな命名==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;輸出先の人工言語が文化設定を持っている場合に使うことができる手法。その文化から見て命名対象のものがどう見えるかを考え、そこから命名する方法。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;主に輸出先の人工言語が文化設定を持っている場合に使うことができる手法。その文化から見て命名対象のものがどう見えるかを考え、そこから命名する方法。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-95:rev-2030:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ha Lisyeng</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.conlinguistics.jp/index.php?title=%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%AE%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;diff=95&amp;oldid=prev</id>
		<title>Saltribbon: ページの作成:「地名など「外国語」における名称を人工言語に取り込む際のパターンについて考察する。  ==音訳借用== 外来語を取り込む一番簡単な方法である。「外国語」の名前を輸出先の人工言語の音韻で近似して取り込む方法である。  ==翻訳借用== 輸入元の言語における名称の意味を輸出先の人工言語で翻訳して取り込む方法  ==文化視点からの新たな命名==…」</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.conlinguistics.jp/index.php?title=%E5%90%8D%E7%A7%B0%E3%81%AE%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;diff=95&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-26T10:39:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ページの作成:「地名など「外国語」における名称を人工言語に取り込む際のパターンについて考察する。  ==音訳借用== 外来語を取り込む一番簡単な方法である。「外国語」の名前を輸出先の人工言語の音韻で近似して取り込む方法である。  ==翻訳借用== 輸入元の言語における名称の意味を輸出先の人工言語で翻訳して取り込む方法  ==文化視点からの新たな命名==…」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新規ページ&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;地名など「外国語」における名称を人工言語に取り込む際のパターンについて考察する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==音訳借用==&lt;br /&gt;
外来語を取り込む一番簡単な方法である。「外国語」の名前を輸出先の人工言語の音韻で近似して取り込む方法である。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻訳借用==&lt;br /&gt;
輸入元の言語における名称の意味を輸出先の人工言語で翻訳して取り込む方法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==文化視点からの新たな命名==&lt;br /&gt;
輸出先の人工言語が文化設定を持っている場合に使うことができる手法。その文化から見て命名対象のものがどう見えるかを考え、そこから命名する方法。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Saltribbon</name></author>
	</entry>
</feed>